Franstalige sluiswachter
Franstalige sluiswachter

Franse scheepvaarttermen en Numéro MET

Watersporters die in Wallonië varen moeten een "permis de circulation" hebben om te mogen varen. Deze is gratis te verkrijgen bij een waalse sluis waar een scheepvaartkantoor is gevestigd. Bijvoorveeld in Klein Ternaainen (Petit-Lanaye). Je kan daar ook een definitieve identificatienummer krijgen, het zogenaamde  "Numéro Met". Voor meer informatie zie de website http://voies-hydrauliques.wallonie.be  daar staan de kantoren die een vaarvergunning afgeven.


MET brief

Vertaling webpagina van  Operationeel Directoraat-Generaal voor Mobiliteit en Waterwegen: 

Om te profiteren van de administratieve vereenvoudigingen, moet de schipper aan bepaalde voorwaarden voldoen:

  • De eerste keer dat hij op het Waalse netwerk verschijnt, kan hij de volledige beschrijving van zijn boot in een van de kantoren verstrekken. Als tegenprestatie zal hij een identificatienummer ontvangen met de naam MET. Bij elke volgende passage zal het dan voldoende zijn voor de schipper om dit aantal te verstrekken in plaats van de uitvoerige beschrijving van zijn boot. Het is inderdaad een faculteit overgelaten aan de waardering van de schipper, maar bedoeld om het contact met de administratie te verlichten.


Als je in Franstalig gebied vaart is het handig als je een aantal scheepvaartwoorden in het Frans weet. Jane van Hasselt, schippersvrouw van binnenvaartschip Avena, heeft de meest voorkomende zinnen, voor VHF contact met een sluiswachter, vertaald in het Frans. "Scheepsfrans voor dummies"!

Hastière voor motorjacht Amisia beneden/boven de sluis Hastière pour le yacht plesance Amisia en bas/en haute l’écluse. Of Hastiere pour le yacht plesance Amisia montant(opvarig) /avalant (afvarig)
Peronnes voor motorjacht Amisia aan de buiten-/binnenkant Zelfde als boven, ze kennen in spreektaal niet specifiek binnen of buitenkant, beste is melden met Avalant voor afvaart, Montant voor opvaart
Amisia ik luister Amisia J’ecout
Goededag ik wil graag omhoog/af schutten Bonjour Monsieur, je voudrais een basinee  montant/avalant
Wat is de lengte en breedte? Quand est le Longeur et largeur?
9m lang en 3m breed Longeur est neuf metre, largeur est trois metre
Wat is uw bestemming? Quand est votre destination?
Eerste/ tweede schutting Premier/Deuxiemme basinee
Bak-/stuurboord achter de Avena Bacbor/tribor derrière L’Avena
De sluis is gestremd L’écluse est fermé
Ik maak de sluis gereed voor u Je fair l'écluse pour vous
Er is op/afvaart in de sluis, daarna bent u aan de beurt Cést een montant/avalant en écluse et apres il est pour vous
Amisia, kom vooruit Amisia, Avancé síl vous plait
Kan ik een brugopening krijgen? Je voudrais un ouverture du pont síl vous plaîte
Heeft u een ligplaats voor mij? Avez-vous un place de lieu pour moi?
Bent u de sluismeester? Vous est le maître-éclusier?
Ik wil het kanaal opvaren Je voudrais entré la canal
Ik wil graag de sluisploeg bestellen voor morgen. Je veux commander l’écluse pour demain
De sluis is defect L’écluse est en panne
De deur gaat niet open/dicht La porte ne ferme pas La porte ouvrier pas
Opwaarts Amont
Opvarend Montant
Afwaarts Aval
Afvarend Avalant
Boven de sluis Bief amont
Beneden de sluis Bief aval
Diepgang Tirant d'eau
Doorvaarthoogte Tirant d'air
Linker oever Rive gauche
Rechter oever Rive droite
Scheepslift Assenceur